segunda-feira, 11 de janeiro de 2010

LA CAUSE / LA CONSEQUENCE




La cause

Parce que (qu’)
Je vais à la plage parce que j’adore nager.


Car
Je vais à la plage car j’adore nager.


Comme
(Au début de la phrase)

Comme j’adore nager, je vais à la plage.


A cause de + nom
(Situations moins agréables.)

En hiver, je ne peux pas aller nager à cause du froid.


Grâce à +nom
(Situations agréables.)

Je fais de la natation grâce à ton appui.


A cause de ou grâce à Exercice [in: www.tolearnfrench.]







La conséquence
Par conséquent
C’est pourquoi
Donc
Alors



Il fait froid par conséquent je reste à la maison.
Il fait froid c’est pourquoi je reste à la maison.
Il fait froid donc je reste à la maison.
Il fait froid alors je reste à la maison.




Si (adjectif/adverbe) que

Tant ou tellement de (nom) que


Il fait si froid que je reste à la maison.
Il y a tellement de pluie que je ne sors pas.





Exercices
Complète avec les expressions de cause :
J’aime aider les autres_________ils ont besoin.
______________ils ont besoin, je les aide.
Tu ne vas pas au pavillon_____________bruit.
Je vais au cinéma___________à ton invitation.


Complète avec les expressions de conséquence :
J’adore la musique____________ je vais à des Concerts.
Il est______fort ______personne n’a pas sa force.
J’ai mangé____________croissants _________j’ai mal au ventre.


Exercices correction
Complète avec les expressions de cause :
J’aime aider les autres car (parce qu’) ils ont besoin.
Comme ils ont besoin, je les aide.
Tu ne vas pas au pavillon à cause du bruit.
Je vais au cinéma grâce à ton invitation.


Complète avec les expressions de conséquence :
J’adore la musique c’est pourquoi je vais à des Concerts.
Il est si fort que personne n’a pas sa force.
J’ai mangé tant de croissants que j’ai mal au ventre.

La cause et la Conséquence in Antisèche.wikispaces.com

3 comentários:

  1. Na La conséquence pode-se usar qualquer um ( donc, cést pourquoi,...) na frase, ou é um em específico?

    ResponderEliminar
  2. Qualquer um, embora uns façam mais sentido que outros em determinados contextos. Porém, acabam por ser sinónimos. :)

    ResponderEliminar

Arquivo do blogue